(v.) = halt ; stop ; check ; break off ; shut down ; pull up ; go + cold turkey ; leave off ; give it + a rest ; let + it drop ; pull over ; stop over ; put on + hold ; draw up. Nota: Generalmente en un vehículo. Ex: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc. Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen. Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'. Ex: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'. Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site. Ex: Trucks started pulling up every hour, day and night, to the library's loading dock and depositing heaps of unordered and unwanted books. Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction. Ex: This book takes up the thread where Volume One left off. Ex: Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop. Ex: Anyway after a few minutes of being told to give it a rest, she let it drop. Ex: Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws. Ex: With luck the lapwings will now be able to stop over in Syria without coming to further harm. Ex: But for the time being, the natural gas boom has been put on hold until we find out what's really going on. Ex: As I drew up outside the little village chippy, the car clock turned to 1 pm. ---- * decir rápidamente sin parar = rattle off. * hablar sin parar = burble on. * no parar de hablar = go on and on (and on (forever)). * no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase. * on the go = on-the-go. * ¡para el carro! = steady on!. * parar a Alguien de sopetón = stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks ; stop + Nombre + cold. * parar a Alguien en seco = stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks ; stop + Nombre + cold. * parar a un taxi = hail + a cab. * parar derrapando = skid to + a halt. * parar el carro = hold + Posesivo + horses. * pararle los pies a Alguien = stop + Nombre + (dead) in + Posesivo + tracks ; put + Nombre + in + Posesivo + place ; cut + Nombre + down to size ; knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal ; take + the wind out of + Posesivo + sails ; take + some of the starch out of + Posesivo + sails ; knock + Nombre + off + Posesivo + high horse. * pararse = stall. * pararse a + Infinitivo = take + the time to + Infinitivo. * pararse a mitad de = stop in + midstream during. * pararse a pensar = pause + to think ; step back ; take + a step back ; pause for + thought. * pararse en el lado del camino = pull over. * pararse por completo = come to + a standstill ; be at a standstill ; grind to + a standstill. * sin parar = steadily ; non-stop ; without a break ; without (a) rest ; without respite ; without stopping. * sin parar a pensárselo = off-hand [offhand]. * sin pararse a pensar = off-the-cuff ; off the top of + Posesivo + head. * trabajar sin parar = work (a)round + the clock ; work + non-stop ; be (still) working away ; be (still) toiling away ; be (still) hard at it ; work away. (v.) = farrow ; birth ; give + birth to ; kindle ; calve. Nota: Para animal vacuno. Ex: Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive. Ex: This 'civilization' has reached the pinnacle of its development, because it has birthed the seeds of its own transformation. Ex: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers. Ex: Breeders should wait several weeks after kindling before breeding the doe again. Ex: Under normal conditions, pregnant beef cows are fed hay during the winter to maintain them until they calve in the spring. ---- * conocer a Alguien como si lo hubieras parido = read + Nombre + like a book. * eramos pocos y parió la abuela = it never rains but it pours ; when it rains, it pours. * parir cervatillos = fawn.