(n.) = dress ; garment ; frock. Ex: He frequently asks them to shelve books upstairs on the balcony and then stands there looking up their dresses. Ex: The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469. Ex: Our wide array of frocks is an eye popper and is in huge demand among the youth due to their exotic designs. ---- * mejor vestido = best dress. * vestido de diseño = designer dress. * vestido de época = period costume. * vestido de etiqueta = evening dress ; evening gown ; best dress. * vestido de fiesta = party frock ; cocktail dress ; party dress. * vestido de gala = formal dress ; best dress. * vestido de mujer = frock. * vestido de noche = evening dress ; evening gown. * vestido de novia = wedding dress ; wedding gown ; bridal gown ; bridal robe. * vestido largo de mujer = frock. * vestido para el baile de graduación = prom dress. * vestido para la fiesta de graduación = prom dress. * vestido tubo = sheath ; sheath dress. = clothed ; clad ; costumed ; fully clothed. Ex: From the way his left shoulder is tipped forward, from the set of his head and the length of his stride, one gets the feeling that he is a fully clothed sprinter just leaving the starting blocks. Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment. Ex: Flamboyantly costumed groups paraded and danced in the streets. Ex: We support Mr. Radcliffe's artistic decision -- if he wants to perform fully clothed, we'd never stand in his way. ---- * bien vestido = well-dressed ; dapper ; smartly dressed ; smart . * completamente vestido = fully clothed. * ir bien vestido = look + sharp. * medio vestido = half dressed. * persona vaga y mal vestida = slob. * vestido a la antigua = frumpy ; frumpish. * vestido a la última = fashion statement. * vestido a la última moda = fashion statement. * vestido con elegancia = smartly dressed. * vestido de ceremonia = in full regalia. * vestido de civil = in plain clothes. * vestido de etiqueta = formally-dressed. * vestido de gala = dressed (up) to the nines. * vestido de paisano = civilian clothes ; in plain clothes. * vestido de uniforme = in uniform. * vestido elegantemente = smartly dressed. (v.) = clothe ; outfit ; dress ; garb ; attire ; robe. Ex: The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work. Ex: Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term. Ex: As investigators interviewed the owner of the beauty shop, they noticed an odd resemblance -- Koetter was dressed like the shop owner, with fake hair and clothes. Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe. Ex: We were 'in his humble opinion' improperly attired to dine in such an illustrious establishment. Ex: They bathed her, robed her in a dress, anointed her with perfumes and decked her with flowers in a manner fit to meet some divinity. ---- * a medio vestir = half dressed. * aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy. * Aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear. * bota de vestir = dress boot. * botas de vestir = dressing boots. * confección de prendas de vestir = dressmaking. * desnudar a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul. * desvestir a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul. * dispositivo de vestir = wearable device. * el mismo que viste y calza = the very same. * industria del vestir = clothing industry. * norma de vestir = dress code. * pantalones de vestir = dress slacks ; dress pants ; dress trousers ; suit trousers ; suit pants. * prenda de vestir = garment ; clothing item. * sin vestir = unclothed. * tecnología de vestir = wearable technology. * vestir bien = look + sharp. * vestir casualmente = dress + casually. * vestir cómodamente = dress + comfortably. * vestir con elegancia = dress + smartly. * vestir de civil = wear + plain clothes ; dress in + plain clothes. * vestir de etiqueta = dress to + kill ; dress (up) to + the nines. * vestir de gala = dress to + kill ; dress (up) to + the nines. * vestir de luto = dress in + mourning. * vestir de manera casual = dress + casually. * vestir de manera cómoda = dress + comfortably. * vestir de manera informal = dress + informally. * vestir de paisano = dress in + plain clothes ; wear + plain clothes ; dress as + a civilian. * vestir de punta en blanco = doll up. * vestir de tiros largos = dress to + kill ; dress (up) to + the nines ; tog out ; tog up ; primp ; prettify + Reflexivo ; deck + Reflexivo. * vestir elegantemente = dress + smartly. * vestir formalmente = dress + formally. * vestir informalmente = dress + informally. * vestirse = get + dressed ; tog out ; tog up. * vestirse de = dress as ; dress in ; dress up as. * vestirse de etiqueta = dress up. * vestirse de punta en blanco = tog out ; tog up. * vestirse elegantemente = dress up. * vestirse muy sexi = dress to + kill. * vestirse para la ocasión = dress + the part. * vísteme despacio que tengo prisa = more haste, less speed ; haste makes waste. * zapato de vestir = dress shoe.